Allgemeine Bedinungen

Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen, zusammen mit etwaigen zusätzlichen Unterlagen, die entsprechend der Art der Produkte, Dienstleistungen oder der Körperschaft anwendbar sind, regeln die Nutzung und den Zugang zu den von Casa Safari, Lda. bereitgestellten Dienstleistungen („CASAFARI“).

Ab dem 06.04.2023 müssen alle neuen spanischen Kunden (d. h. die eine spanische Umsatzsteuer-Identifikationsnummer haben) diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen bei Casafari Spain, SL akzeptieren.

Bevor der Kunde CASAFARIs Plattform und Dienstleistungen nutzt oder sich für die Nutzung registriert, muss er diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen sorgfältig lesen. Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen stellen eine rechtsverbindliche Vereinbarung zwischen CASAFARI und dem Kunden dar. Durch Klicken auf Zustimmen und Fortfahren bestätigt der Kunde, dass er diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelesen und akzeptiert hat.

VORBEMERKUNGEN:

i. Durch das Herunterladen, die Installation, den Zugriff oder die Nutzung der Plattform erklärt sich der Kunde mit diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen einverstanden. Wenn der Kunde diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen nicht zustimmt, sollte er nicht mit dem Herunterladen, der Installation oder der Nutzung der CASAFARI-Plattform und/oder der Dienstleistungen fortfahren;

ii. Wenn die Einwilligung zu dieser Vereinbarung durch eine Person erfolgt, die im Namen einer anderen natürlichen oder juristischen Person handelt, muss diese Person die erforderliche Berechtigung und Befugnis haben, im Namen der natürlichen oder juristischen Person zu handeln und sie somit an diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen zu binden.

  1. Begriffsbestimmungen und Auslegung
    1. In diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen sind die folgenden Ausdrücke wie nachstehend beschrieben auszulegen, es sei denn, der Kontext erfordert eine andere Auslegung:
      1. „Kunde“ – eine natürliche oder juristische Person (je nach Anwendbarkeit), die diese Vereinbarung akzeptiert und die Dienstleistung online über www.casafari.com in Anspruch nimmt;
      2. „Konto“ – ein Konto, über das Benutzer auf die Plattform zugreifen und diese nutzen;
      3. „Kundenkontakt“ – elektronische Daten oder Informationen, die vom Kunden über die Bezahlseite auf www.casafari.com an die Online-Dienste gesendet werden;
      4. „Vereinbarung“ –  der Vertrag zwischen den Parteien über die Erbringung von Dienstleistungen, einschließlich etwaiger Änderungen oder Aktualisierungen, die in regelmäßigen Abständen erforderlich sein können.
      5. „Kundendaten“ – Daten, Inhalte und Materialien: (i) vom Kunden auf die Plattform hochgeladen oder dort gespeichert; (ii) auf Anfrage des Kunden von der Plattform übermittelt oder organisiert; (iii) vom Kunden an CASAFARI zum Hochladen, Übertragen oder Speichern auf der Plattform bereitgestellt; (iv) oder von der Plattform als Ergebnis der Nutzung der Dienste generiert, wie mit dem Kunden vereinbart (mit Ausnahme von Analysedaten im Zusammenhang mit der Nutzung der Plattform und der Server-Protokolldateien);
      6. „Datum des Inkrafttretens“ – das Datum, an dem der Kunde die Dienstleistungen über www.casafari.com in Anspruch nimmt, nach Annahme dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen;
      7. „Werktag“ – Tage, die kein Samstag, Sonntag oder Nationalfeiertag sind;
      8. „Unternehmen“ oder „CASAFARI“ bezeichnet das Unternehmen Casa Safari, Lda., mit Sitz in Portugal;
      9. „CASAFARI Affiliates“ – Wirtschaftsunternehmen, die Casa Safari, Lda. direkt oder indirekt kontrollieren oder von ihr kontrolliert werden oder mit ihr gemeinsam von einem anderen Unternehmen kontrolliert werden. Im Sinne dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen bedeutet „Kontrolle“ das direkte oder indirekte Eigentum an mehr als 50 % des Grundkapitals oder der Stimmrechte des betreffenden Unternehmens.
      10. „Vertrauliche Informationen“ – alle Informationen einer Vertragspartei, die von der anderen Vertragspartei im Rahmen dieser Vereinbarung (schriftlich, mündlich oder auf andere Weise) übermittelt oder eingesehen werden und die nicht allgemein zugänglich sind, unabhängig davon, ob die offenlegende Vertragspartei sie ausdrücklich als vertraulich kennzeichnet. Zu den vertraulichen Informationen gehören unter anderem: die Daten jeder Vertragspartei; urheberrechtlich geschützte Software und Computerprogramme jeder Vertragspartei, Code, Erfindungen, Algorithmen, Geschäftskonzepte, Arbeitsabläufe, Marketing- und Finanzinformationen, Geschäftsgeheimnisse sowie technische und geschäftliche Informationen, die besonderen Bedingungen und Preise im Rahmen dieser Vereinbarung, Authentifizierungsdaten im Zusammenhang mit der Nutzung der Dienste, personenbezogene Daten sowie alle Informationen, die von einer der Vertragsparteien als vertraulich eingestuft werden.
      11. „Rechtsvorschriften zum Schutz personenbezogener Daten“ – geltende Rechtsvorschriften über die Verarbeitung personenbezogener Daten, einschließlich der Datenschutz-Grundverordnung (Verordnung (EU) 2016/679);
      12. „Abonnement-Option“ – bezeichnet die Art der Dienstleistung, die der Kunde über www.casafari.com ausgewählt hat oder die in dem Bestellformular definiert ist, das er für Casafari unterzeichnet hat, einschließlich der Art des Produkts und seiner besonderen Merkmale, wie z.B.: Dauer der Dienstleistung, Konten, automatische Verlängerung und Laufzeit (in Übereinstimmung mit Klausel 6.2), Intervall der vergangenen Tage, Suchwarnungen, Favoriten, tägliches Limit für die Anzeige von Seiten und Agenturangaben;
      13. „Plattform“ – von CASAFARI verwaltete Plattform, über die CASAFARI seine Dienstleistungen für den Kunden erbringt;
      14. „Laufzeit“ – Begriff wie in Klausel 5.1. dieser Vereinbarung definiert.
      15. „Geistiges Eigentum“ – Patente, Patentrechte, Urheberrechte, einschließlich der Rechte an Datenbanken oder anderen Werken, die urheberrechtlich geschützt werden können, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Texte, Bilder oder Videos, Geschäftsgeheimnisse, Know-how, eingetragene Marken, Handelsnamen sowie andere Rechte an geistigem Eigentum im Rahmen der Plattform oder der Dienstleistungen, unabhängig davon, ob sie derzeit oder in Zukunft bestehen, einschließlich derjenigen, deren Registrierung noch aussteht.
      16. „Dienstleistungen“ – Dienstleistungen, die für den Kunden im Rahmen dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen erbracht werden oder in Zukunft erbracht werden;
      17. „Webseite“ – die Webseite www.casafari.com;
      18. „Preise“ – der vom Kunden als Gegenleistung für die Erbringung von Dienstleistungen zu zahlende Betrag gemäß der entsprechenden Abonnement-Option;
      19. „Benutzer“ – eine natürliche Person, über 18 Jahre alt, die ein Konto besitzt und die Plattform nutzt und Zugriff darauf hat.
  2. Erbringung von Dienstleistungen:
    1. Dienstleistung: Ab dem Datum des Inkrafttretens und für die Dauer des Vertrags verpflichtet sich CASAFARI, die Dienstleistungen für den Kunden zu erbringen.
      1. CASAFARI behält sich das Recht vor, nach eigenem Ermessen und ohne vorherige Ankündigung regelmäßig Änderungen und Aktualisierungen vorzunehmen, um die Dienstleistung zu verbessern, unbeschadet der Bestimmungen in Klausel 5.
    2. Registrierung: Der Kundenkontakt stellt die Details für die Registrierung auf www.casafari.com und für die Erstellung des Kontos und der Passwortkonfiguration zur Verfügung.
      1. CASAFARI erstellt ein Konto für den Kunden und stellt ihm die erforderlichen Anmeldedaten für dieses Konto zur Verfügung.
    3. Verpflichtungen des Kunden: Der Kunde muss sicherstellen, dass: (i) seine Mitarbeiter, Beauftragten und Subunternehmer in Übereinstimmung mit dieser Vereinbarung, einschließlich aller spezifischen anwendbaren Beschränkungen, handeln und für ihre Handlungen verantwortlich sind; (ii) er alle wirtschaftlich vertretbaren Anstrengungen unternimmt, um den unbefugten Zugang oder die unbefugte Nutzung der Dienste zu verhindern, und CASAFARI unverzüglich über jeden unbefugten Zugang oder jede unbefugte Nutzung informiert; (iii) er die Dienstleistung in Übereinstimmung mit den Bestimmungen und Bedingungen dieser Vereinbarung und den geltenden Rechtsvorschriften nutzt.
      1. Obwohl dies nicht gesetzlich vorgeschrieben ist, kann CASAFARI die Nutzung der Dienstleistung durch den Kunden überwachen und jede Nutzung der Dienstleistung untersagen, von der CASAFARI annimmt (oder behauptet), dass sie gegen die oben genannten oder andere anwendbare gesetzliche Bestimmungen verstößt.
      2. Es liegt in der Verantwortung des Kunden, die für die Verbindung, den Zugang und die Nutzung des Dienstes erforderlichen Geräte und Hilfsdienste zu beschaffen und zu warten, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Modems, Hardware, Server, Software, Betriebssysteme, Netzwerke, Webserver und dergleichen. Der Kunde ist auch für die Sicherheit dieser Geräte, Konten, Passwörter (u. a. Verwaltungs- und Benutzerpasswörter) und Dateien sowie für die Nutzung der Konten des Kunden mit oder ohne dessen Wissen und Zustimmung verantwortlich.
    4. Kundenreferenz: Der Kunde erklärt sich damit einverstanden, dass CASAFARI den Kunden in Verkaufspräsentationen, Marketingmaterialien und Pressemitteilungen als seinen Kunden bezeichnet.
  3. Lizenz
    1. Lizenz: Vorbehaltlich dieser Vereinbarung und während ihrer Laufzeit gewährt CASAFARI dem Kunden eine eingeschränkte, nicht ausschließliche, nicht übertragbare Lizenz ohne das Recht auf Unterlizenzen zur Nutzung der Plattform für die gewerblichen Zwecke des Kunden in dem Land, in dem die Lizenz erworben wurde, für die für die Dienstleistung festgelegte Dauer und in Übereinstimmung mit den in dieser Vereinbarung und der jeweiligen Abonnementoption festgelegten Spezifikationen und Beschränkungen.
    2. Beschränkungen des Rechts zur Nutzung der Plattform: Die dem Kunden von CASAFARI gewährte Lizenz unterliegt den folgenden Nutzungsbeschränkungen:
      1. Die Dienstleistungen dürfen nur von Administratoren, Mitarbeitern, Vertretern und Subunternehmern des Kunden oder seiner verbundenen Unternehmen genutzt werden und müssen vom Kunden immer zuvor gegenüber CASAFARI angegeben werden;
      2. Die Dienste dürfen nur von Benutzern genutzt werden, die vom Kunden benannt und vom Kundenkontakt angegeben wurden. Der Kunde kann jederzeit während der Laufzeit des Vertrags entscheiden, bestimmte Benutzer zu ändern, hinzuzufügen oder zu entfernen, indem er CASAFARI ordnungsgemäß benachrichtigt. Die Verringerung der Anzahl der Nutzer, die ursprünglich die geltende Abonnementoption während der Laufzeit derselben abonniert haben, führt nicht zu Änderungen der Preise. Das Hinzufügen von Benutzern in einer Anzahl, die größer ist als ursprünglich in der geltenden Abonnement-Option während der Laufzeit derselben definiert, kann jedoch zusätzlichen Kosten unterliegen.
      3. Unter keinen Umständen dürfen die Dienstleistungen von einer Anzahl von Nutzern in Anspruch genommen werden, die die vereinbarte Anzahl übersteigt, es sei denn, der Kunde ist in der Lage, durch ordnungsgemäße Mitteilung an CASAFARI Lizenzen für gleichzeitige Nutzer hinzuzufügen oder zu entfernen.
      4. Die Dienstleistungen unterliegen einer täglichen Begrenzung der Anzeige von Suchseiten. Wenn der Kunde diese Grenze überschreitet, sendet CASAFARI eine Benachrichtigung, die den Kunden auf das Ereignis hinweist, und kann den Zugriff auf das Konto bis zum Ende des Tages sperren.
    3. Nutzungsbeschränkungen: Sofern nicht ausdrücklich in dieser Vereinbarung vorgesehen, ist der Kunde nicht befugt (und auch nicht berechtigt, Dritten eine solche Erlaubnis zu erteilen): (i) Die Dienstleistungen oder Anteile daran ganz oder teilweise an Dritte zu verkaufen, zu vermieten, zu verleihen, unterzulizenzieren, zu vertreiben, zu verpfänden, abzutreten oder zu übertragen; (ii) die Dienstleistungen ohne vorherige schriftliche Zustimmung von CASAFARI ganz oder teilweise Dritten zur Verfügung zu stellen, offenzulegen oder zugänglich zu machen oder deren Nutzung zu gestatten; (iii) die Plattform in einer Weise zu installieren oder zu nutzen, die den Betrieb des technischen Mittels, das den Zugang zu den Dienstleistungen kontrolliert, umgeht oder stört; (iv) die Plattform zu modifizieren, zu übersetzen, anzupassen oder abgeleitete Produkte auf der Grundlage der Plattform zu erstellen; (v) die Plattform oder abgeleitete Produkte davon zu exportieren oder zu reexportieren; (vi) die Plattform ohne vorherige schriftliche Zustimmung von CASAFARI zu nutzen, um Applikationen im Namen von Dritten im Rahmen dieser Vereinbarung zu entwickeln, zu testen, zu hosten oder auszuführen und zu betreiben; (vii) den Quellcode, den Objektcode oder die zugrundeliegende Struktur, Ideen, Know-how oder Algorithmen, die für die Plattform relevant sind, oder jegliche Software, Dokumentation oder Daten im Zusammenhang mit der Dienstleistung zurückzuentwickeln, zu dekompilieren, zu zerlegen oder zu versuchen, diese Informationen zu ermitteln; (viii) die Dienstleistung zu nutzen, um Dritten Schulungen anzubieten; (ix) zu versuchen, irgendeinen Teil der Plattform in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln zu kopieren, zu analysieren, zu verfolgen, zu modifizieren, zu duplizieren, abgeleitete Produkte zu erstellen, zu framen, zu spiegeln, neu zu veröffentlichen, herunterzuladen, darzustellen, zu übertragen oder zu verteilen; (x) Zugang zu irgendeinem Teil der Plattform mit der Absicht zu gewähren, Produkte oder Dienstleistungen zu erstellen, die in Konkurrenz zueinander stehen; (xi) die Dienstleistung in irgendeiner Weise zu nutzen, die den Bedingungen dieser Vereinbarung zuwiderläuft; oder (xii) die Dienstleistung für einen ungesetzlichen Zweck oder unter Verletzung geltenden Rechts zu nutzen.
    4. Elektronische Geräte: Die Anzahl der elektronischen Geräte, auf denen ein Benutzer die Plattform gleichzeitig nutzen kann, hängt von der vom Kunden gewählten Abonnement-Option ab. Die Plattform verfügt in jedem Fall über eine Funktion zur Begrenzung der gleichzeitigen Nutzung durch Nutzer von verschiedenen Geräten aus.
      1. Je nach Kapazität der Dienstleistung behält sich CASAFARI das Recht vor, den Zugang zu den Kundenkonten jeweils nur von einem Gerät aus zu gewähren, wobei eine angemessene Zeitspanne für den Gerätewechsel vorgesehen ist.
      2. Der Kunde behält die Kontrolle über die Geräte, die für den Zugriff auf die Plattform verwendet werden, und speichert das Passwort oder die Kontodaten privat und sicher ab, um unbefugten Zugriff zu verhindern.
  4. Zahlung und Zahlungsbedingungen
    1. Zahlung: Als Gegenleistung für die im Rahmen dieser Vereinbarung erbrachten Dienstleistungen zahlt der Kunde CASAFARI die in der Abonnement-Option festgelegten Preise zu den angegebenen Fälligkeitsterminen vor dem Startdatum der Dienstleistungen. Bestellungen können nicht storniert werden und sind nach der Bezahlung nicht erstattungsfähig.
    2. Zusätzliche Kosten: Unbeschadet anderer ausdrücklich im Vertrag vorgesehener Umstände, die dies bestimmen, behält sich CASAFARI im Falle einer Nutzung der Dienstleistung durch den Kunden, die die in der jeweiligen Abonnementoption festgelegte Kapazität überschreitet, das Recht vor, dem Kunden den anteiligen Betrag für die überschrittene Kapazität in Rechnung zu stellen, und zwar gemäß den Preisen, die in dem zum Zeitpunkt der jeweiligen Abonnementoption geltenden Servicetarif festgelegt sind
    3. Preisänderungen: CASAFARI behält sich das Recht vor, die geltenden Preise oder Gebühren zu ändern und neue Gebühren und Zahlungen am Ende der ursprünglichen Dienstleistungslaufzeit oder bei Verlängerung festzulegen. CASAFARI wird den Kunden über die entsprechende Änderung 30 (dreißig) Tage vor dem Datum des Inkrafttretens informieren. Eine solche Benachrichtigung kann per E-Mail erfolgen. Der Kunde kann alle Fragen im Zusammenhang mit Preisänderungen an den Kundendienst von CASAFARI richten.
    4. Zahlung und Rechnungsstellung: Der Kunde stellt CASAFARI einen aktuellen Nachweis der Zahlungsmittel oder alternative Unterlagen zur Verfügung, die in angemessener Weise den gleichen Zweck erfüllen und von CASAFARI akzeptiert werden. Indem der Kunde CASAFARI Informationen über Kredit-/Bankkarten oder Lastschriftkonten zur Verfügung stellt, ermächtigt er CASAFARI, die in der Abonnement-Option vereinbarten Preise während der ersten Laufzeit des Abonnements und seiner Verlängerungen gemäß den Bedingungen der unten stehenden Klausel „Verlängerung“ mit denselben Methoden zu berechnen. Die Zahlungen sind bis zum Fälligkeitsdatum der jeweiligen Rechnungen in einem jährlichen oder einem anderen vereinbarten Zeitabschnitt zu leisten. Der Kunde stellt CASAFARI vollständige und aktuelle Daten zur Verfügung, sowohl für die Rechnungsstellung als auch für die Kontaktaufnahme in der Angelegenheit, und teilt CASAFARI alle relevanten Änderungen dieser Daten mit.
    5. Zahlungsverzug: Bei Zahlungsverzug des Kunden mit den von CASAFARI in Rechnung gestellten Beträgen gegenüber dem jeweiligen Fälligkeitsdatum wird unbeschadet anderer CASAFARI zur Verfügung stehender gesetzlicher Rechte oder Mittel (i) eine monatliche Vertragsstrafe in Höhe von 1,5 % der überfälligen und unbezahlten Beträge oder die Anwendung handelsüblicher Verzugszinsen zum jeweils geltenden gesetzlichen Zinssatz fällig, je nachdem, welcher Betrag niedriger ist, und/oder (ii) CASAFARI behält sich das Recht vor, künftige Abonnementverlängerungen an kürzere Zahlungsfristen zu knüpfen, als sie in der obigen Klausel „Zahlung und Rechnungsstellung“ festgelegt sind.
    6. Aussetzung von Dienstleistungen und fälligen Verbindlichkeiten: Wenn der Kunde nicht innerhalb von 7 (sieben) Kalendertagen nach einer entsprechenden Benachrichtigung (gemäß der nachstehenden Klausel „Benachrichtigung“) die rückständigen Beträge aus dieser Vereinbarung begleicht, kann CASAFARI die sofortige Zahlung der fälligen Beträge aus diesen Verträgen verlangen, sodass diese Verpflichtungen sofort fällig werden, und die Dienstleistungen bis zur vollständigen Zahlung der betreffenden Beträge aussetzen.
    7. Streitigkeiten in Bezug auf Zahlungen: Im Falle eines Streits über die Höhe der fälligen Zahlungen kann CASAFARI auf die Ausübung seiner Rechte gemäß Klausel 4.5, „Zahlungsverzug“, verzichten, wenn der Kunde in gutem Glauben, angemessen und kooperativ über die Anpassung der entsprechenden Zahlungsbeträge verhandelt.
    8. Währung und Steuern: Alle in dieser Vereinbarung angegebenen oder erwähnten Beträge und Preise sind in Euro zu zahlen. Die in Rechnung gestellten Preise enthalten neben der Mehrwertsteuer keine anderen Steuern, die auf CASAFARI-Rechnungen Anwendung finden (außer im Falle der umgekehrten Verrechnung der Mehrwertsteuer für EU- oder Nicht-EU-Kunden).
  5. Aktualisierung der Allgemeinen Geschäftsbedingungen
    1. CASAFARI behält sich das Recht vor, in regelmäßigen Abständen und zu jederzeit Änderungen oder Ergänzungen an Bestimmungen dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen sowie an Änderungen der CASAFARI-Plattform und -Dienstleistungen vorzunehmen, um geltende Gesetzesänderungen widerzuspiegeln oder die Dienstleistungen zu verbessern.
    2. CASAFARI benachrichtigt den Kunden mindestens 30 Tage vor ihrem Inkrafttreten über die Änderungen und veröffentlicht die aktualisierte Version der Allgemeinen Geschäftsbedingungen mit den entsprechenden Änderungen unter www.casafari.com, wobei das Datum der „letzten Aktualisierung“ angegeben wird.
    3. Wenn die Änderungen der Allgemeinen Geschäftsbedingungen (1) eine Änderung der Leistungsmerkmale, deren Auswirkungen und erwartete Folgen nicht mit der ursprünglichen Vertragsabsicht des Kunden übereinstimmen, oder (2) eine wesentliche Änderung der Preise beinhalten, kann der Kunde den Vertrag (diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen) mit CASAFARI innerhalb von maximal 30 Tagen nach Erhalt der Mitteilung von CASAFARI über die Aktualisierung der Allgemeinen Geschäftsbedingungen kündigen, wenn er auf dieser Grundlage nicht an die Leistungen gebunden bleiben möchte.
    4. Für den Fall, dass die Änderungen der Allgemeinen Geschäftsbedingungen die in Ziffer 5.3 aufgeführten Anforderungen nicht erfüllen, gelten sie als vom Kunden akzeptiert, wenn der Kunde vor Inkrafttreten dieser Änderungen nichts anderes erklärt. In einem solchen Fall bedeutet die Nichtannahme die Kündigung des Vertrages gemäß Ziffer 6.4.
  6. Laufzeit und Kündigung
    1. Laufzeit: Dieser Vertrag tritt mit dem Datum des Inkrafttretens in Kraft und bleibt für die in der Abonnement-Option festgelegte Dauer in Kraft.
    2. Verlängerung: Der Vertrag verlängert sich automatisch um die in der jeweiligen Abonnement-Option festgelegte Dauer, sofern er nicht von einer der Vertragsparteien unter Einhaltung einer Kündigungsfrist von mindestens 30 (dreißig) Tagen vor dem Ende des jeweiligen Dienstleistungszeitraums gekündigt wird, um seine Verlängerung zu verhindern.
    3. Kündigung aufgrund eines Verstoßes: Jede Vertragspartei kann diese Vereinbarung jederzeit mit sofortiger Wirkung durch schriftliche Mitteilung kündigen, wenn die andere Vertragspartei eine Verpflichtung aus dieser Vereinbarung wesentlich verletzt und, wenn sie darüber informiert wird, diesen Verstoß nicht innerhalb von 30 (dreißig) Tagen nach Erhalt einer schriftlichen Benachrichtigung zu diesem Zweck behebt. Die Kündigung der Vereinbarung durch CASAFARI gemäß dieser Klausel aufgrund einer Vertragsverletzung durch den Kunden entbindet den Kunden nicht von der Verpflichtung, alle ausstehenden und zukünftigen Zahlungen zu leisten, die bis zum Ende der ursprünglich festgelegten Vertragslaufzeit fällig sind.
    4. Kündigung durch den Kunden: Ungeachtet der Bestimmungen in den vorstehenden Absätzen kann der Kunde den Vertrag jederzeit nach eigenem Ermessen mit sofortiger Wirkung kündigen, sofern der gesamte in der Vereinbarung festgelegte Preis bezahlt wird.
    5. Auswirkungen der Vertragsbeendigung: CASAFARI stellt dem Kunden die Daten des Kunden innerhalb einer Frist von maximal 30 (dreißig) Tagen nach dem Datum der Vertragsbeendigung zum Export und Download zur Verfügung. Die Bestimmungen dieser Vereinbarung, die aufgrund ihrer Natur das Datum der Beendigung der Vereinbarung überdauern sollten, bleiben in Kraft, einschließlich, ohne Einschränkung, der Rechte im Zusammenhang mit fälligen oder überfälligen Zahlungen, Geheimhaltungspflichten, Garantien, Haftungsausschlüsse und Haftungsbeschränkungen.
  7. Geheimhaltung
    1. Verwendung und Offenlegung: Die Vertragsparteien verpflichten sich, während der Laufzeit der Vereinbarung und für einen anschließenden Zeitraum von (fünf) Jahren vertrauliche Informationen der anderen Vertragspartei vertraulich zu behandeln und nicht für Zwecke zu verwenden, die nicht im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung stehen, sowie sie nicht an Dritte weiterzugeben (mit Ausnahme von Arbeitnehmern oder Unterauftragnehmern der betreffenden Vertragspartei, die von den vertraulichen Informationen Kenntnis haben müssen oder Vertraulichkeitsverpflichtungen unterliegen, die den in diesem Dokument dargelegten mindestens gleichwertig sind). Die Vertragsparteien ergreifen die angemessen erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass ihre Mitarbeiter, Subunternehmer oder Vertreter vertrauliche Informationen nicht in einer Weise offenlegen oder darauf zugreifen, die einen Verstoß gegen diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen darstellen könnte.
    2. Zulässige Offenlegung: Jede Vertragspartei kann vertrauliche Informationen der anderen Vertragspartei verwenden, (i) als Antwort auf berechtigte Anfragen von Justiz-, Regulierungs- oder anderen öffentlichen Behörden, die öffentliche Befugnisse ausüben, (ii) in Fällen, die ausdrücklich gesetzlich vorgesehen sind, oder (iii) in dem Umfang, der erforderlich ist, um die Rechte einer der Vertragsparteien im Rahmen dieses Abkommens zu begründen, vorausgesetzt, sie benachrichtigt die andere Vertragspartei unverzüglich von einer solchen Anfrage und gibt ihr die Möglichkeit, Einspruch zu erheben oder gerichtliche Maßnahmen zum Schutz der Informationen zu beantragen.
    3. Nicht vertrauliche Informationen: Informationen gelten nicht als vertrauliche Informationen, wenn: (i) sie öffentlich bekannt sind oder werden, ohne dass dies auf eine Handlung oder Unterlassung der empfangenden Vertragspartei zurückzuführen ist; (ii) sie sich rechtmäßig im Besitz der empfangenden Vertragspartei befinden und die empfangende Vertragspartei sie nicht direkt oder indirekt von der offenlegenden Vertragspartei erhalten hat; (iii) sie der empfangenden Vertragspartei rechtmäßig von einem Dritten, der keinen Offenlegungsbeschränkungen unterliegt, offengelegt wurden; oder (iv) sie von der empfangenden Vertragspartei unabhängig und ohne Zugang zu vertraulichen Informationen erstellt wurden.
    4. Vernichtung oder Rückgabe: Sofern in dieser Vereinbarung nichts anderes bestimmt ist, hat die empfangende Partei vertraulicher Informationen auf Verlangen der offenlegenden Partei unverzüglich alle Dokumente und sonstigen Unterlagen vertraulicher Informationen, einschließlich aller Kopien oder Auszüge davon, zu vernichten (und dies schriftlich zu erklären) oder an sie zurückzugeben.
  8. Geistiges Eigentum, Eigentumsrechte und Rechtsansprüche:
    1. Eigentum und Rechtsansprüche: Der Kunde ist Eigentümer aller Rechte und Befugnisse in Bezug auf Kundendaten, soweit dies gesetzlich zulässig und erlaubt ist, sofern dadurch keine Rechte Dritter verletzt werden, einschließlich des geistigen Eigentums (nämlich des Urheberrechts) und der gewerblichen Schutzrechte. CASAFARI bleibt Eigentümer aller Rechte und Berechtigungen in Bezug auf (i) die Dienstleistung und die Plattform, einschließlich aller Verbesserungen, Aktualisierungen oder Änderungen daran; (ii) jegliche Software, Anwendungen, Erfindungen oder andere Technologien, die in Verbindung mit der Dienstleistung, der Plattform oder der Informationsunterstützung von CASAFARI entwickelt werden; (iii) alle Urheberrechte, Geschäftsgeheimnisse, Patente, Marken und alle anderen Rechte an geistigem und gewerblichem Eigentum, einschließlich der Anträge auf Eintragung, Erneuerung und Erweiterung derselben. Sofern hierin nicht ausdrücklich vorgesehen, werden dem Kunden weder Rechte an den eingetragenen Marken von CASAFARI noch Lizenzen daran gewährt.
    2. Achtung der geistigen und gewerblichen Eigentumsrechte Dritter: Der Kunde verpflichtet sich, die von CASAFARI im Rahmen der im Rahmen dieser Vereinbarung erbrachten Dienstleistungen zur Verfügung gestellten Informationen und Daten ausschließlich im Rahmen dieses Vertrags zu nutzen, wobei er die alleinige Verantwortung für die Nutzung von Daten, Informationen, Dokumenten oder Werken Dritter trägt, und verpflichtet sich, deren geistige und gewerbliche Eigentumsrechte zu achten.
    3. Verwendung von Daten: CASAFARI kann innerhalb der gesetzlich vorgeschriebenen Grenzen Daten und andere Informationen im Zusammenhang mit der Bereitstellung, Verwendung und Leistung verschiedener Aspekte der Plattform, Systeme und verwandter Technologien (einschließlich Informationen im Zusammenhang mit Kundendaten und daraus abgeleiteten Daten) sammeln und analysieren. CASAFARI kann auch während und nach der Laufzeit dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen (i) die gesammelten Informationen und Daten verwenden, um Verbesserungen der Dienstleistungen und für andere Entwicklungen, Fehlersuchen und Korrekturen im Zusammenhang mit der Dienstleistungen und anderen Unternehmensangeboten zu entwickeln, und (ii) diese Daten für geschäftliche Zwecke offenlegen, jedoch nur in aggregierter Form oder auf andere Weise anonymisiert.
  9. Datenschutz
    1. Die Erhebung und anschließende Verarbeitung von Daten durch CASAFARI erfolgt in Übereinstimmung mit und gemäß der EU-Datenschutzgrundverordnung 2016/679 („DSGVO“) und unter Einhaltung der Rechte des Kunden aus der DSGVO.
  10. Gewährleistung und Haftungsausschluss
    1. CASAFARI garantiert nicht, dass die in Auftrag gegebenen Produkte oder Dienstleistungen den Anforderungen des Kunden entsprechen, für bestimmte Zwecke geeignet sind, frei von Viren sind oder ununterbrochen und fehlerfrei funktionieren.
    2. Der Kunde erkennt an, dass die Dienstleistung für geplante Wartungsarbeiten oder außerplanmäßige Notfallwartungen vorübergehend nicht verfügbar sein kann. Wann immer möglich, wird CASAFARI Sie im Voraus über geplante Unterbrechungen der Dienstleistung informieren.
  11. Schadloshaltung
    1. CASAFARI überträgt dem Kunden keine Haftung gegenüber Dritten, die sich aus der Verletzung von gewerblichen Schutzrechten oder Urheberrechten oder der missbräuchlichen Verwendung von Geschäftsgeheimnissen Dritter durch CASAFARI bei der Erbringung von Dienstleistungen ergibt, die vom Kunden verlangt werden können, vorausgesetzt, CASAFARI wird vom Kunden unverzüglich über Verdachtsmomente, Beschwerden und alle Einzelheiten von Gerichtsverfahren oder Prozessen im Zusammenhang mit den fraglichen Verletzungen des geistigen Eigentums informiert und erhält rechtzeitig und in angemessener Weise die Möglichkeit, die ausschließliche Kontrolle über seine Verteidigung zu übernehmen. CASAFARI ist an keine gerichtliche oder sonstige Vereinbarung gebunden, die nicht schriftlich genehmigt wurde. Das Vorstehende gilt nicht, wenn sich die Ansprüche auf Teile oder Komponenten der Dienstleistung beziehen, die (i) nicht von CASAFARI bereitgestellt wurden, (ii) ganz oder teilweise nach den Spezifikationen des Kunden und auf dessen Wunsch entwickelt wurden, wenn der Kunde Eigentümer der geistigen Eigentumsrechte an den Weiterentwicklungen ist, (iii) nach der Lieferung durch das Unternehmen geändert wurden, (iv) mit anderen Produkten, Prozessen oder Materialien des Kunden kombiniert werden, (v) wenn der Kunde auf dem mutmaßlich rechtsverletzenden Verhalten beharrt, selbst nachdem er benachrichtigt oder über Verhaltensweisen informiert wurde, deren Anwendung die mutmaßliche Rechtsverletzung verhindert hätte, oder (vi) wenn die Nutzung der Dienstleistung durch den Kunden nicht in strikter Übereinstimmung mit dieser Vereinbarung erfolgt. Wenn das zuständige Gericht aufgrund einer Klage mit dem genannten Ziel feststellt, dass CASAFARI oder die Dienstleistung selbst Rechte Dritter verletzt, kann CASAFARI nach eigenem Ermessen und auf eigene Kosten (a) die Dienstleistung ersetzen oder so ändern, dass die Verletzung der fraglichen Rechte nicht auftritt, vorausgesetzt, dass dies die fraglichen Funktionalitäten und Funktionen nicht wesentlich verändert; (b) vom Kunden eine Genehmigung zur weiteren Nutzung der Dienstleistung einholen; oder (c) wenn keine der beiden vorgenannten Möglichkeiten wirtschaftlich sinnvoll ist, die bestehende Vereinbarung kündigen und dem Kunden die bisher gezahlten Beträge für nicht erbrachte Dienstleistungen zurückerstatten.
  12. Haftungsbeschränkungen und -ausschlüsse
    1. Die allgemeine und kumulative Haftung von CASAFARI für Schäden, die sich aus der Nichteinhaltung oder mangelhaften Einhaltung dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen ergeben, ist auf den Wert der im Jahr des Auftretens der haftungsbegründenden Ereignisse bezahlten Leistungen beschränkt.
    2. CASAFARI haftet in keinem Fall für Produktionsausfälle, Gewinn- oder Vertragsverluste, Geschäfts- oder Umsatzeinbußen, Verlust des Firmenwerts oder des guten Rufs oder für Datenverluste, indirekte Schäden, Kosten oder Ausgaben, die auftreten können.
  13. Höhere Gewalt
    1. Für die Zwecke dieser Vereinbarung gelten als Ereignisse höherer Gewalt: Streiks, Brände, Überschwemmungen, Erdbeben, öffentliche Rechts- oder Verwaltungsakte, Ausfälle von Drittanbietern, Verspätungen oder Ausfälle von Internet-Diensten, Angriffe, die den Betrieb von Internet-Diensten verhindern, oder andere Faktoren, die dazu führen, dass die Vertragsparteien ihren Verpflichtungen nicht nachkommen können, und die nach vernünftigem Ermessen außerhalb des Einflussbereichs der säumigen Vertragspartei liegen und nicht auf ein vorsätzliches oder fahrlässiges Verhalten der säumigen Vertragspartei zurückzuführen sind, unabhängig davon, ob es sich um eine Handlung oder Unterlassung handelt.
  14. Sonstiges
    1. Art des Rechtsverhältnisses zwischen den Vertragsparteien: Die Vertragsparteien sind unabhängige Vertragspartner und begründen im Rahmen dieser Vereinbarung kein Agentur-, Arbeits-, Joint-Venture- oder Mandatsverhältnis, das es der einen Partei erlauben würde, beim Abschluss von Verträgen oder anderen Verpflichtungen im Namen der anderen Partei zu handeln. Die Vertragsparteien versichern, dass sie sich weder ausdrücklich noch stillschweigend auf das Bestehen eines Rechtsverhältnisses wie der oben genannten berufen können.
    2. Abtretung: Keine der Vertragsparteien darf ihre vertragliche Position im Rahmen dieser Vereinbarung ohne die vorherige schriftliche Zustimmung der anderen Vertragspartei abtreten, deren Erteilung die Vertragsparteien in angemessener Weise sicherzustellen verpflichten. Die Abtretung der Vertragsposition durch eine Vertragspartei ohne die Zustimmung der anderen ist unwirksam. Ungeachtet des Vorstehenden kann CASAFARI seine Position im Rahmen dieser Vereinbarung frei an eines seiner verbundenen Unternehmen abtreten, insbesondere im Rahmen einer Fusion oder eines Verkaufs des gesamten oder eines wesentlichen Teils seines Aktienkapitals. Im Falle der Abtretung der vertraglichen Position einer der Vertragsparteien bleibt dieser Vertrag vollständig oder, soweit zutreffend, teilweise gültig und in Kraft, was den neuen Abtretungsempfänger und seine leitenden Angestellten, Direktoren und gesetzlichen Vertreter bindet.
    3. Auswirkungen der Nichtigkeit oder Nichtigerklärung: Sollte ein zuständiges Gericht aus irgendeinem Grund bestimmte Bestimmungen dieser Vereinbarung ganz oder teilweise für ungültig oder unwirksam halten, so gelten diese Bestimmungen im größtmöglichen gesetzlich zulässigen Umfang als gültig und wirksam, und die Ungültigkeit der gesamten Vereinbarung wird nicht festgestellt, es sei denn, es wird nachgewiesen, dass die Parteien ohne den fehlerhaften Teil die Vereinbarung nicht hätten schließen wollen.
    4. Nicht-Verzicht auf Rechte: Das Versäumnis oder die mangelhafte Erfüllung einer der Bestimmungen dieser Vereinbarung, die zu einem bestimmten Zeitpunkt von einer der Vertragsparteien eintreten kann, sowie der Umstand, dass die nicht säumige Vertragspartei die säumige Vertragspartei nicht über die Erfüllung oder Abhilfe informiert, kann nicht als Verzicht auf die Rechte der nicht säumigen Vertragspartei ausgelegt werden, weder zu diesem Zeitpunkt noch in Zukunft.
    5. Gesamte Vereinbarung: Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen stellen die gesamte Vereinbarung zwischen den Vertragsparteien in Bezug auf ihren Gegenstand dar und ersetzen alle vorherigen oder gleichzeitigen schriftlichen oder mündlichen Verhandlungen oder Vereinbarungen über die Dienstleistungen.
    6. Benachrichtigungen: Alle Benachrichtigungen im Rahmen dieser Vereinbarung sind per E-Mail an die von den Vertragsparteien angegebenen elektronischen Adressen oder per Einschreiben mit Empfangsbestätigung zu senden.
    7. Geltendes Recht und Gerichtsstand: Diese Vereinbarung unterliegt Englisch Recht. Im Falle einer Streitigkeit, die sich aus oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung ergibt, sind die Gerichte des Landes, in dem der Kunde seinen Wohnsitz hat, zuständig.